Keine exakte Übersetzung gefunden für إشارة إشراف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إشارة إشراف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ( A state-controlled autopsy implied that she had committedsuicide.)
    (أشار تشريح تم تحت إشراف الحكومة بأنها ماتتمنتحرة).
  • The Marine Stewardship Council (MSC) indicated that it was promoting sustainable fisheries and discouraging overcapacity and overfishing through the use of market forces, including the use of fishery certification and eco-labelling systems.
    وأشار مجلس الإشراف البحري إلى أنه يعمل على الترويج لمصائد الأسماك المستدامة، وعدم تشجيع القدرة المفرطة والصيد المفرط، باستخدام قوى السوق، بما في ذلك استعمال نظم إصدار الشهادات ووضع العلامات الإيكولوجية لمصائد الأسماك.
  • In the affidavit submitted by one of the employees, there is no mention of “supervisory activities” after the invasion and occupation of Kuwait.
    وفي الإفادة التي قدمها أحد الموظفين، لا توجد أي إشارة إلى أي "أنشطة إشراف" بعد غزو الكويت واحتلالها.
  • Article 5(3) of the United Nations Model Convention contains a reference to “supervisory activities”. “Planning”, however, is not included, so that an interpretative clarification of this issue is not superfluous.
    وتحتوي المادة 5 (3) من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية على إشارة إلى ”أنشطة إشراف“ لكن ”التخطيط“ لا يرد فيها، لذا فإن تضمين توضيح تفسيري لهذه المسألة ليس حشوا.
  • To this moment, too long delayed and too quick to pass.
    فرايزر، نظرة، كُلّ أنا كُنْتُ إشارةً بأنّك كُنْتَ إشراف كيربي. لَكنَّها كَانتْ معجبة جداً. لَكنَّك مُفتَرَض لوَضْعنا فوق. عِنْدَنا a صفقة.
  • It was noted, however, that some reference might be made to different levels of supervision that could be provided in such an approach, and to the protections that operated in conjunction with that approach.
    ولوحظ من جهة أخرى أنه يمكن ادراج اشارة ما الى مستويات الاشراف التي يمكن توفيرها في نهج من هذا القبيل، والى أنواع الحماية التي تسري اقترانا بذلك النهج.
  • Importantly, the San Marino Supervision Department formally received and communicated to banking and financial institutions all relevant EU Regulations adopting the various UN resolutions, and related lists, basically identical to the Committee's List.
    وتجدر الإشارة إلى أن دائرة الإشراف في سان مارينو استلمت رسميا جميع لوائح الاتحاد الأوروبي ذات الصلة التي تعتمد شتى قرارات الأمم المتحدة والقوائم ذات الصلة، المماثلة أساسا لقائمة اللجنة، وأبلغت بها المؤسسات المصرفية والمالية.
  • Based on the above legislation the Ministry of Health governs and prepares concepts for the protection of health at the national level, and health protection bodies - regional and State health officers - established under the Act referred to above carry out State health supervision and State administration in the field of health protection.
    واستناداً إلى التشريع سالف الذكر تقوم وزارة الصحة بإقرار وإعداد مفاهيم لحماية الصحة على المستوى الوطني، وتضطلع هيئات حماية الصحة - موظفو الصحة على المستوى الإقليمي وعلى مستوى الدولة - المنشأة بمقتضى القانون الذي سبقت الإشارة إليه بتنظيم إشراف الدولة على الصحة وإدارة الدولة في ميدان حماية الصحة.
  • The authors' proposal is that the third sentence read: “On-site planning and supervision of the erection of a building, construction, assembly or installation project are covered by paragraph 3.” (The authors are aware that article 5 (3) (a) of the United Nations Model Tax Convention contains a reference to “supervisory activities”.
    ويقترح المؤلفان أن يصاغ نص الجملة الثالثة كما يلي: ”تشمل الفقرة 3 أعمال التخطيط والإشراف في الموقع على مشروع إقامة مبنى، أو مشروع إنشاء أو تجميع أو تركيب“. (ويدرك المؤلفان أن المادة 5 (3) (أ) من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية الضريبية تتضمن إشارة إلى ”أنشطة إشراف“.
  • He indicated that FAO had been working with States and regional fishery bodies to strengthen monitoring, control and surveillance networks and referred to the Expert Consultation to Review Port State Measures to Combat IUU fishing, which was held in November 2002 and which elaborated a draft memorandum of understanding on port State measures to combat IUU fishing.
    وأشار إلى أن المنظمة ظلت تعمل مع الدول ومع هيئة مصائد الأسماك الإقليمية لتعزيز شبكات الرصد والمراقبة والإشراف وأشار إلى مشاورة الخبراء لاستعراض ما تتخذه دول الموانئ من تدابير لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم التي انعقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ووضعت مشروع مذكرة للتفاهم عن التدابير التي تتخذها دول الموانئ لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.